Archiv
Veranstaltungen (1)
Beiträge (12)
2021
Juni
›Junivers‹ von Birgit Kreipe
JUNIVERS 2021 mit einer gemeinsamen Veranstaltung abschließen wird, schreibt über die kenianische Spoken-Word-Künstlerin L-ness.Mehr…
Das internationale Lyrikübersetzer·innentreffen JUNIVERS findet auch 2021 digital statt. Über den gesamten Monat hinweg erscheinen ›Juniverse‹ der Teilnehmer·innen auf den Websiten von TOLEDO und des LCB – Verse, die eine besondere übersetzerische Herausforderung veranschaulichen und das Universum der eigenen Sprache und poetischen Tradition aufscheinen lassen. Birgit Kreipe, die am 30. Juni gemeinsam mit Dana Ranga und Saskia Warzecha das›Junivers‹ von Lea Schneider
Das internationale Lyrikübersetzer·innentreffen JUNIVERS findet auch 2021 digital statt. Über den gesamten Monat hinweg erscheinen ›Juniverse‹ der Teilnehmer·innen auf den Websiten von TOLEDO und des LCB – Verse, die eine besondere übersetzerische Herausforderung veranschaulichen und das Universum der eigenen Sprache und poetischen Tradition aufscheinen lassen. Lea Schneider beschreibt Dai Weinas großartiges Gespür für den ideologischen bagagge gerade der einfachen Worte.›Junivers‹ von Michael Ebmeyer
Das internationale Lyrikübersetzer·innentreffen JUNIVERS findet auch 2021 digital statt. Über den gesamten Monat hinweg erscheinen ›Juniverse‹ der Teilnehmer·innen auf den Websiten von TOLEDO und des LCB – Verse, die eine besondere übersetzerische Herausforderung veranschaulichen und das Universum der eigenen Sprache und poetischen Tradition aufscheinen lassen. Michael Ebmeyer schreibt über ein Gedicht, eigentlich den Titel eines Gedichts, von Humberto Quino.›Junivers‹ von Ulf Stolterfoht
Das internationale Lyrikübersetzer·innentreffen JUNIVERS findet auch 2021 digital statt. Über den gesamten Monat hinweg erscheinen ›Juniverse‹ der Teilnehmer·innen auf den Websiten von TOLEDO und des LCB – Verse, die eine besondere übersetzerische Herausforderung veranschaulichen und das Universum der eigenen Sprache und poetischen Tradition aufscheinen lassen. Ulf Stolterfoht schreibt über seine wiederholte Rückkehr zu Getrude Steins »Winning His Way«.›Junivers‹ von Dagmara Kraus
Das internationale Lyrikübersetzer·innentreffen JUNIVERS findet auch 2021 digital statt. Über den gesamten Monat hinweg erscheinen ›Juniverse‹ der Teilnehmer·innen auf den Websiten von TOLEDO und des LCB – Verse, die eine besondere übersetzerische Herausforderung veranschaulichen und das Universum der eigenen Sprache und poetischen Tradition aufscheinen lassen. Dagmara Kraus schreibt diesmal über ihren Junivers von Miron Białoszewski.›Junivers‹ von Nicolas Cavaillès
Das internationale Lyrikübersetzer·innentreffen JUNIVERS findet auch 2021 digital statt. Über den gesamten Monat hinweg erscheinen ›Juniverse‹ der Teilnehmer·innen auf den Websiten von TOLEDO und des LCB – Verse, die eine besondere übersetzerische Herausforderung veranschaulichen und das Universum der eigenen Sprache und poetischen Tradition aufscheinen lassen. Diesmal schreibt Nicolas Cavaillès über Nichita Stӑnescu und die Besonderheiten bei der Übersetzung des Wortes »Atât.«›Junivers‹ von Marie Luise Knott
Das internationale Lyrikübersetzer·innentreffen JUNIVERS findet auch 2021 digital statt. Über den gesamten Monat hinweg erscheinen ›Juniverse‹ der Teilnehmer·innen auf den Websiten von TOLEDO und des LCB – Verse, die eine besondere übersetzerische Herausforderung veranschaulichen und das Universum der eigenen Sprache und poetischen Tradition aufscheinen lassen. Heute schreibt Marie Luise Knott über den Sound Valérie Rouzeaus.›Junivers‹ von Anja Utler
Das internationale Lyrikübersetzer·innentreffen JUNIVERS findet auch 2021 digital statt. Über den gesamten Monat hinweg erscheinen ›Juniverse‹ der Teilnehmer·innen auf den Websiten von TOLEDO und des LCB – Verse, die eine besondere übersetzerische Herausforderung veranschaulichen und das Universum der eigenen Sprache und poetischen Tradition aufscheinen lassen. Diesmal führt uns Anja Utler in die schlaflose, poetische Welt von Marina Cvetaeva.›Junivers‹ von Steffen Popp
Das internationale Lyrikübersetzer·innentreffen JUNIVERS findet auch 2021 digital statt. Über den gesamten Monat hinweg erscheinen ›Juniverse‹ der Teilnehmer·innen auf den Websiten von TOLEDO und des LCB – Verse, die eine besondere übersetzerische Herausforderung veranschaulichen und das Universum der eigenen Sprache und poetischen Tradition aufscheinen lassen. Heute schreibt Steffen Popp zu einem Vers aus Ben Lerners ›The Lichtenberg Figures‹.›Junivers‹ von Simone Homem de Mello
Das internationale Lyrikübersetzer·innentreffen JUNIVERS findet auch 2021 digital statt. Über den gesamten Monat hinweg erscheinen ›Juniverse‹ der Teilnehmer·innen auf den Websiten von TOLEDO und des LCB – Verse, die eine besondere übersetzerische Herausforderung veranschaulichen und das Universum der eigenen Sprache und poetischen Tradition aufscheinen lassen. Den Auftakt macht Simone Homem de Mello (São Paulo) mit einem Vers aus Erich Frieds ›Angst vor der Angst‹ und einem Text über die Schwierigkeiten, das ›Einfache‹ zu übersetzen.Stoffe: aire Mond
19.30 Uhr | Buchpremieren »aire« und »Cosmos!« | Stoffe. Woraus besteht die Gegenwartsliteratur? | Birgit Kreipe und Dana Ranga im Gespräch mit Saskia Warzecha über ihre Bücher und über die Stoffe ›aire‹ und ›Mond‹
Zu den Stoffen: ›aire‹ und ›Mond‹
Zum Junivers von Birgit KreipeMehr…